Hungary helyett Magyarország: igazolják az eredmények

A jégkorongozók, a kézilabdázók, a labdarúgók már korábban átíratták a Hungary feliratokat. A változást a elsősorban a magyar szurkolók és a sportolók kérték.


Az olimpián minden válogatott Hungary helyett Magyarország feliratú mezben, melegítőben fog szerepelni. Molnár Zoltán a Magyar Olimpiai Bizottság főtitkára elmondta, ők csak a példát követték, hiszen a jégkorongozók, a kézilabdázók, a labdarúgók már korábban átíratták a feliratokat. A változást a főtitkár szerint elsősorban a magyar szurkolók és a sportolók kérték. Nemcsik Balázs, a Magyar Kézilabda Szövetség főtitkára elmondta, a válogatott melegítőjén már januárban, a svédországi férfi világbajnokságon is a Magyarország felirat volt olvasható.

„Az eredményeink azt igazolják, hogy sikeres volt az átállás.” Kérdés, hogy a külföldiek tudják-e, mit jelent a Magyarország, tudják-e, kik azok, akik ilyen feliratú melegítőkben mászkálnak. Nemcsik Balázs elmondta, a kézilabdában már arcról ismerik a magyarokat a külföldi játékosok, és a szurkolók is tudják, kikről van szó. „Szerencsére, nincs identitásproblémánk” – tette hozzá. 
Fotó: MTI/ Földi Imre
Molnár Zoltán azt mondta, a finnek jó ideje már nem a Finland, hanem a Suomi feliratot használják. Ez persze nem jelenti azt, hogy a világ meg is tanulta, mit jelent a Suomi. Az ökölvívó szövetség nemzetközi kapcsolatainak igazgatója üdvözli a kezdeményezést. Úgy látja, egy óriási sporthagyományokkal rendelkező kis ország esetében „a nemzeti tudatban legalább az jelenjen meg, hogy ezt az országot Magyarországnak hívják, és itt magyarok élnek”. Molnár Zoltán elmondta, hogy ahol a szabályok rögzítik a feliratot – például a vívók felszerelésében -, ott marad az angol felirat, de a nem szabályozott területeken, a szabadidős öltözéken, a melegítőn Magyarország lesz.

Kovács Tamás, a kardozók szövetségi kapitánya nem örül a változásnak. Szerinte, pláne ilyen kis betűkkel, nem sokat fog mondani a külföldieknek, kevesen fogják tudni, honnan jöttek Magyarország versenyzői. Ő úgy látja, a hagyományos, a Hungary felirat sokkal jobb volt. Arról nem is beszélve, hogy a világversenyeken az edzőknek, a bíróknak és a szervezőknek is fontos lehet adott esetben, hogy milyen nemzetiségű egy-egy sportoló. Hogy pedig nehéz lehet a Magyarország szó kiejtése, erre Nemcsik Balázs azt mondta: „hadd gyakorolják”.

Tetszett a cikk? Oszd meg másokkal is!

Kapcsolódó írásaink

Kapcsolódó írásaink

Ölelgetjük a jól öltözött, elzavarjuk a rongyos koszos kislányt!? Te mit tennél hasonló helyzetben?

Az Unicef megnézte, mi történik, ha ugyanazt a kislányt rendesen felöltözve vagy koszosan és rongyokban küldi az emberek közé. Megdöbbentő!

Az özönvíz előtt: DiCaprio új mozija ingyen, magyarul, teljesen legálisan!

A Before the Floodban (azaz magyarul Az özönvíz előtt) című moziban azt kutatja DiCaprio, mit lehet tenni a globális felmelegedés megfékezéséért. Érdemes rászánni az idődet, és itt most meg is nézheted már magyarul is.

Ez a hajszín vonzza a legjobban a férfiakat - Szerinted, az 5 árnyalat közül melyik aratott?

Az ELLE újságírója nagy változásra szánta el magát 5 különböző hajszínt próbált ki 7 hét leforgása alatt. Eredeti mogyoróbarna hajszínétől érzékeny búcsút véve nagy utazásra indult...

Fotóalbumok: régen és most

A generációs vita sohasem ér véget. Minden kornak megvannak a maga szépségei, jellemzői. A következő képriport visszarepít minket a múltba, és megmutatja mennyit változott a világ.

Egy lenyűgöző fotóprojekt arról, mennyit változunk az évek során

Miközben a régi képeinket nézegetjük, el sem akarjuk hinni, hogy régen milyen "kis esetlen" tinédzserek voltunk. Ezekben az időkben velünk volt a legtöbb gond és baj.


NAPI BOLDOGSÁG